IL MANIFESTO est un journal historique de la gauche critique en Italie. Fondé pour en juin 1969 par une frange dissidente du PCI, ses premiers rédacteurs furent exclus du parti dès le deuxième numéro, en novembre 1969, qui condamnait l’invasion de la Tchécoslovaquie par les troupes de l’Union soviétique. Son site est ici : http://www.ilmanifesto.it/ En 2012, IL MANIFESTO a vu ses ventes chuter, sous l’effet de la baisse du pouvoir d’achat. En outre, le gouvernement italien a supprimé certaines aides à la presse. IL MANIFESTO fait donc appel à ses lecteurs pour des dons ou des abonnements : http://www.ilmanifesto.it/approfond...
Etat : traduit (italien // français)
L’auteur a créé le concept de “dictature de masse”, partant de l’idée qu’il faut une certaine complicité de la population pour maintenir une dictature. Il a à l’esprit le nazisme, la dictature coréenne du Sud de l’époque de Park, le regime nord-coréen, mais aussi l’exemple du régime communiste polonais (l’auteur est un spécialiste de la Pologne et de l’Europe de l’Est) et autres. Il étudie les “dictatures de masse” dans la perspective post-coloniale, puis compare les “jumeaux confondus” – la dictature de masse et la démocratie de masse ou démocratie populaire. Ses analyses concernent les différents types de transition, en particulier dans le développement après la fin de la Guerre froide. Il montre que la ligne de partage est mince entre un certain conformisme “démocratique” et des situations de contrainte par le contrôle massifié. Il montre comment le concept de souveraineté populaire peut se réifier jusqu’à devenir une religion politique imposée.
Etat : texte à traduire (anglais => français)
A partir d’une critique de l’une des méthodologies d’apprentissage les plus répandues internationalement au niveau de l’enseignement supérieur (Problem Based Learning), le présent essai élabore une analyse sur la colonialité du savoir qui, associée à une épistémologie de l’aveuglement, a contribué au renouveau des aspirations positivistes et normalisantes du projet moderne de la science. Dans cette perspective, le défi consiste à penser une telle méthodologie comme la manifestation d’un problème de géopolitique et de colonialité de la connaissance, ce qui implique l’interrogation des relations entre les modèles dominants de scientificité et de production des connaissances, l’hégémonie capitaliste néolibérale et la vigueur des structures de colonialité du savoir et du pouvoir.
Etat : article traduit (portugais // français)
Soulèvement dans la région des mines de phosphate en Tunisie, arrestation de migrants et circulation des expériences.
Helmut DietrichDepuis 2008, la population tunisienne est entrée en résistance notamment dans les territoires d’exploitation du phosphate à l’ouest du pays, près de la frontière algérienne. La police et l’armée tunisiennes ont tout fait pour couper ce territoire du reste du monde. Mais les migrants tunisiens à l’étranger ont joué un rôle majeur pour briser l’embargo en utilisant les nouvelles technologies de communication. Ce constat dressé dans un article de 2009 par Helmut Dietrich est actualisé ici par un nouvel article de janvier 2011 dans lequel il évoque l’incidence de cette révolution sur la société voisine de l’Algérie.
Etat : traduit (allemand // français)
Histoire et colonialisme : pour une inter-historicité
Catarina Antunes GomesLa validité moderne des macro-récits historiques produit une distorsion de la construction des savoirs, de même qu’elle informe l’imaginaire collectif sur le passé, le present et les possibilités d’un avenir. En ce qui concerne la critique postmoderne, elle n’a pas contribué au dépassement de ces effets de distorsion, puisque l’auto-référentialité de la modernité occidentale n’a pas été surmontée. En nous focalisant sur l’histoire du colonialisme portugais et en explorant le potentiel des pratiques mémorielles aussi bien en tant que droit qu’en tant que ressource historique, il est ici argumenté que les histories colonials sont le théâtre central pour l’exercice d‘une hermeéneutique diatopique conceptualisée par Boaventura de Sousa Santos, une herméneutique en tant que principe directeur en vue de la proposition d’une inter-historicité.
Etat : article traduit (portugais // français)
On Post-Soviet Imaginary and Global Coloniality : a Gendered Perspective
Madina TlostanovaPendant les dernières quelques années, des chercheurs aussi bien en occident que dans le monde post-soviétique ont exprimé un intérêt incontestable en la reconceptualisation de l’héritage post-socialiste à partir de nombreuses positions y compris post-marxistes ou post-coloniales. Cependant, il n’y a pas de dialogue significatif entre la théorie postcoloniale et les discours et expériences post-communistes. Le but de cet article est de faire interagir les deux.
État : article traduit (anglais => français)
Aux contradictions raisonnables énoncées au sein du marxisme, s’ajoutent des tonnes d’ordures destinées à empoisonner les puits. Il y a non pas un seul et unique marxisme, défini et final, mais bien trois phases qui peuvent y être discernées : la première (vers 1878-1917), la moyenne (1917-56 ou, mieux, 1968), et la tardive (1968-90 ?). Ce texte discute de leurs profils. La République socialiste fédérative de Yougoslavie est prise comme un exemple de cette troisième phase, et la fin d’un paradigme du “marxisme en tant que science” est postulée. Il reste le travail de Marx et les leçons des marxismes pour désigner le communisme comme un retour autocritique, sans fin, de la révolution démocratique.
Etat : article traduit de l’anglais
Comment pouvons-nous traiter politiquement et moralement le dilemme posé par le fait pour quelqu’un d’être sans État ? Nous avons longtemps pensé que la solution réside dans des formes plus souples de la citoyenneté. Mais que faire si la citoyenneté n’est pas la solution mais le problème ? Droits des citoyens et droits humains - les enfants jumeaux du libéralisme - se font souvent la guerre. Qu’est-ce que leur opposition nous dit au sujet des limites de l’engagement du libéralisme sur les droits universels ? Revenir sur les origines de la citoyenneté moderne à l’ère de la Révolution, explorer les tensions entre la promesse du libéralisme des droits universels et les modèles fondamentaux de l’exclusion raciste peut approfondir notre compréhension de la nature exclusive de la citoyenneté et de l’échec du libéralisme à y faire face.
Etat : texte à traduire (anglais => français)
This essay wishes to explore the trajectory of the Communist Party of Yugoslavia (under its various names) in the 30 years from coming to power to settling into a sterile crisis—after which it seems theoretically pointless, though no doubt historically necessary, to delve.
Cet essai souhaite exlorer la trajectoire du Parti communiste de Yougoslavie (sous ses differentes appellations) durant les 30 annees depuis son arrivee au pouvoir jusqu’a son l’enfoncement dans une crise sterile. Apres quoi il semblait ne plus y avoir de sens, bien qu’il y ait sans doute une necessite historique, de creuser plus.